www.public4you.fora.pl
Forum gazetki blogowej The Public.
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj
Forum www.public4you.fora.pl Strona Główna
->
Articles- your idea
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
O FORUM
----------------
Statute
Notices
Problem
FORUMOWICZE
----------------
I'm new!
More about us
BLOGGOWANIE
----------------
Our blogs
Favorites
News and gossips
Your notice
The best blogs!
Your opinion
The Web
Quickly!
Competitions
News
Questions
GAZETA THE PUBLIC
----------------
Questions to redactors
Ideas
Actions The Public
News- The Public
Articles- your idea
Questionnaire
NASZE ŻYCIE
----------------
My problem- girls
My problem- boys
Life- problems
My talents
All about me
WRZUĆ NA LUZ
----------------
Graphic
Play with us!
Offtopic
Old propositions
Reading and watching
Humor
ShoutBox
----------------
ShoutBox
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
pts5g234b4
Wysłany: Wto 18:54, 11 Sty 2011
Temat postu: 坚持市场化
金融时报刊发李克强文章:坚持市场化改革方向
英国《金融时报》刊发了李克强副总理的题为《中国同世界共成长》的文章,
asics shoes sale
。以下为全文:
中国始终不渝走和平发展道路的思想源远流长。早在2000多年前,中国古代著名诗集《诗经》中就写道:“民亦劳止,讫可小康;惠此中国,以绥四方”,
onitsuka tiger sale
。大意为,百姓辛苦,应休养生息,享受安康;这既造福于中国人民,
asics tiger mexico 66
,也有益于天下安宁。而今天的“小康”是指:人们学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居,生活温饱有余而充裕,
asics Walking shoes
。全面建成小康社会,是中国到2020年的发展目标,
asics tiger shoes
。中国人民既期盼自己幸福安康,也希望邦邻和谐。中国的发展,需要市场、资源等方面国际合作,更需要和平的外部环境,
discount asics mexico
。世界和平是中国实现小康的重要条件,中国发展了也有利于世界和平,
cheap asics 2011
。
中国的发展对其他国家是有益的,
asics running shoes sale
。近年来,中国经济增长对全球增长的贡献率在10%-20%,2009年达到50%。2010年中国经济预计增长10%左右,商品零售总额增长18.5%,内需对经济增长的贡献率在90%以上。内需的扩大增加了进口,
asics shoes
。去年中国进口额预计超过1.39万亿美元,居世界第二。我们需要稳定和拓展外需,更致力于扩大内需。中国人口占世界1/5,
asics gel running shoes
,国内市场潜力巨大。我们欢迎世界各国有竞争力的产品和服务进入中国市场,并将为各国投资者提供更加公平透明的创业环境。
中国愿与各国携手解决能源资源这一全球性难题。过去五年,我们坚持节约优先,
全国春运火车票发售启动 onitsuka tiger sale
,单位国内生产总值能耗下降20%左右。今后五年,
cheap asics shoes
,我们将大力发展绿色经济、低碳技术,努力使单位国内生产总值能耗、单位国内生产总值二氧化碳排放继续大幅下降。目前中国90%以上能源消费靠国内生产,未来我们仍将立足国内解决能源资源问题,加大国内勘探开发力度,形成一批新的能源资源战略接续基地,
asics tiger shoes for sale
。
中国是全球经济治理结构改革的参与者、建设者。作为经济全球化的受益者之一,我们主张在发展中调整改革国际政治经济秩序,
Asics Gel Kinsei 2
。在应对国际金融危机中,中国与国际社会携手合作,
asics kanuchi shoes
,促进了全球增长。实践将证明,中国在全球治理中发挥建设性作用,
cheap asics running shoes
,有利于促进世界经济全面复苏和繁荣发展。
中国是负责任的大国。我们减免了50个发展中国家近40亿美元的债务,派出了1.5万多人参加维和行动,
asics shoes 2011
,参与了朝鲜半岛、伊核、阿以冲突、苏丹达尔富尔等地区问题的斡旋,加入了制止核恐怖行为等100多个国际公约,
asics whizzer lo
,对联合国千年发展、国际货币基金组织援助、阿富汗重建、国际赈灾等计划的实施作出了贡献,
宁夏跨省拘捕案受害人至今未获警方道歉 onitsuka tige
。中国坚持共同但有区别的责任原则,
asics mexico 66 baja
,采取实际行动应对全球气候变化。我们将认真履行与发展中大国相适应的国际责任。
中国发展的强大动力来自改革开放。我们将坚定不移全面推进改革,
asic running shoes
,坚持市场化的改革方向,在更大程度上发挥市场配置资源的基础性作用。同时,坚定不移扩大对外开放,实施互利共赢的开放战略,不断提高开放水平。
中国的发展取得了显著成就。但中国还是一个发展中国家,仍面临许多严峻挑战。全面建设小康社会、实现现代化任重而道远。中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。我们愿与世界各国深化合作,共同创造人类美好的未来。
For many men,Asics running shoes are the first choice. In fact,many styles of mens Asics running shoes have won coveted Runner's World Editor's Choice Awards and Runner's World Best Buy Awards. There are many reasons for these significant achievements. All Asics running shoes are refined,highly detailed,and superbly constructed.In fact,
asics Australia
,when it comes to Asics running shoes,men know they will generally improve the running experience. Asics running shoes for men are consistent award winners and bestsellers.
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
deoxGreen v1.2 // Theme created by
Sopel stylerbb.net
&
programosy.pl
Regulamin